Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/25 20:02:14

masatapool
masatapool 50 大手電機メーカーにて貿易事務、その後韓国ソウルの現地半導体部品のメーカーに...
日本語

私たちはこの作業を完了するには3日間かかると見積りましたが、実際には5日間かかりました。

オーナーは時間がかかった原因は私たちにあるので、見積の通り3日分の作業費しか支払わないと言っています。

請求はどうするべきでしょうか?

また、オーナーは使用しなかった部品は返品したいと言っています。

それらは一旦私たちの東京事務所に送られます。

英語

It took 5days actually although we had estimated 3days to finish this work.
The owner says that he/she only pays the cost for 3days because the delay is due to us.

How do we need to charge??

And, the owner says that he/she wants to return not used parts.
They are sending to our Tokyo office for the present.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません