Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/06/25 20:02:43

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

私たちはこの作業を完了するには3日間かかると見積りましたが、実際には5日間かかりました。

オーナーは時間がかかった原因は私たちにあるので、見積の通り3日分の作業費しか支払わないと言っています。

請求はどうするべきでしょうか?

また、オーナーは使用しなかった部品は返品したいと言っています。

それらは一旦私たちの東京事務所に送られます。

英語

We estimated that it would take 3 days to finish this work but actually it took 5 days.

The owner said the fault that it took time lies with us so he will only pay for the 3 days, exactly as in the quotation.
What should be done with the invoice?


また、オーナーは使用しなかった部品は返品したいと言っています。

それらは一旦私たちの東京事務所に送られます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません