Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/05/30 20:16:45

shinji2018
shinji2018 52 私は山崎信治と申します。 実は、私はペルーに生まれました。 1991年...
スペイン語

Esta kamisori fue hecha por el ilustre artesano Kosuke Iwasaki con acero Tamahagane y es un regalo de Jose Luis Lamas Rouco y Elia López Vázquez a su hijo Luis Lamas López 29/05/2018
3-Si puede decirme el nombre de alguna piedra japonesa natural buena como lo es la navaja para su mantenimiento
Muchas gracias por todo y estamos en contacto

日本語

このカミソリは、有名な職人の岩崎幸助に作られたもので、玉鋼の鉄でできています。
このカミソリは、2018年5月29日に、ホセ・ルイス・ラマスとエリア・ロペス・バスケスと
そのご子息ルイス・ラマス・ロペスから頂いたプレゼントです。

3.このカミソリを維持するために、カミソリと同じような品質の良い日本の天然石を
  勧めて頂けるようにお願いします。
以上、感謝しています、必要がありましたらご連絡申し上げます。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/05/31 18:50:11

Great!

コメントを追加