Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2018/04/24 15:31:30

日本語

Aという植物ですが、以前B社がCという植物をAと間違えて販売した(AとCはどちらも中国語だと、Dというため) その結果、法律により、国から回収するようにB社へ指示が出ました。 そのため、Aの英語の品種名を確認して下さい。 分からなければ分からないで構いません。 よろしくお願いします。 

中国語(簡体字)

是关于A植物的事情,以前B公司错将C植物当做是A植物出售过(因为A植物和C植物的对应中文词汇都是D)。其结果就是,基于法律法规,国家命令B公司进行回收。 因此,请确认A植物的英文品种名称。如果不清楚的话,可直接告知不清楚即可。谢谢。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません