Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → タイ語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/04/02 15:42:13

kitto
kitto 52
日本語

「くらしや文化とともにある雪の街「東北」を旅する」 

日本旅行での様々な魅力の一つに、「雪」や「雪あそび」があると思います。
北海道はとても人気なSPOTですが、東京の北、日本の東北部分に位置する「東北」を知っていますか?
「東北」はとても雪が深い地域で、スノースポーツはもちろん、かんたんな雪遊びや雪見温泉が楽しめるほか、
日本の古くからの街も多く、伝統やくらし、食などと雪とが一体になっていて、日本のくらしや文化とともに雪を楽しむ旅が楽しめます。

タイ語

ท่องเที่ยวไปในเมืองแห่งหิมะที่เต็มเปี่ยมไปด้วยการใช้ชีวิตของผู้คนและวัฒนธรรม [โทโฮคุ]

หนึ่งในสิ่งที่เป็นสเน่ห์ของการเดินทางในประเทศญี่ปุ่น คือ [หิมะ] และ [การเล่นหิมะ]
แหล่งที่เป็นที่นิยม คือ ฮอกไกโด แต่รู้จัก [โทโฮคุ] ที่ตั้งอยู่เหนือโตเกียวขึ้นไปทางฝั่งตะวันออกเฉียงเหนือหรือไม่
[โทโฮคุ] เป็นบริเวณที่มีหิมะปกคลุมหนาแน่น นอกจากกิจกรรมการเล่นสโนว์บอร์ด การเล่นหิมะ และการชมหิมะระหว่างแช่ออนเซ็นแล้ว ยังสามารถเพลิดเพลินไปกับการท่องเที่ยวย่านเมืองเก่าที่เต็มไปด้วยการใช้ชีวิตของผู้คน และวัฒนธรรม อาหาร และหิมะ ที่หล่อหลอมเป็นหนึ่งเดียวได้อีกด้วย

レビュー ( 1 )

akashic_chr0nicler 61 Greetings, my name is Chittipat Nitit...
akashic_chr0niclerはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/05/06 16:40:20

ที่จริงปรับภาษาให้ฟังดูเชื้อเชิญตามต้นฉบับได้มากกว่านี้ แต่เนื่องจากไม่มีส่วนใดผิดพลาดร้ายแรงจึงได้เต็มตามสมควรครับ

コメントを追加