Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2017/12/03 09:00:21

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
英語

Thanks don’t worry about it I’ll pay separate shipping on both do not combine. Should be tracking to the USA then right?

日本語

心配しないで下さい。個別の送料を支払います。アメリカまでの追跡は必ずして下さい。

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/12/04 15:28:55

良い訳だと思います。受け手が回答を求められていると認識できるよう、最後は疑問文のまま残した方がいいかもしれませんね。

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2017/12/04 17:24:53

ありがとう御座いました。

コメントを追加