Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ありがとうございます。ご心配いただかなくても、両方の送料を別途支払いますので一緒にしないでください。アメリカまで追跡できますよね?

翻訳依頼文
Thanks don’t worry about it I’ll pay separate shipping on both do not combine. Should be tracking to the USA then right?
transcontinents さんによる翻訳
ありがとうございます。ご心配いただかなくても、両方の送料を別途支払いますので一緒にしないでください。アメリカまで追跡できますよね?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
270円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...