翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/10/13 21:18:33
英語
Dear
sorry but i don't undersand your request!!
can you give me all informations?
thank you
Bob M.
Service clientèle
日本語
こんにちは。
申し訳ございません。あなたのご要求がよく理解できません。
全ての情報を教えていただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。
ボブ・M
お客様サービス担当
レビュー ( 1 )
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/10/15 08:20:36
元の翻訳
こんにちは。
申し訳ございません。あなたのご要求がよく理解できません。
全ての情報を教えていただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。
ボブ・M
お客様サービス担当↵
修正後
こんにちは、
申し訳ございませんが、ご要求がよく理解できません。
全ての情報をいただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。
ボブ・M
お客様サービス担当
すばらしい。