Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/10/06 13:34:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語


あなたのホームページを見てメールしました。

私は日本に住む日本人です。

あなたの教材やスクールに興味がありますが、あなたが紹介している業者に日本人は登録できるでしょうか?

お金の送金や受け取りは問題なくできるでしょうか?

日本人でも利用できる業者であれば、ぜひ購入してみたいと思います。

日本語

I am sending you after watching your home page.

I am a Japanese living in Japan.

I am interested in your text books and school, but can the companies you are intrducing register?

Can I send or receive money without any problem?

I would like to buy if Japanese can use those companies.

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/10/10 21:05:53

元の翻訳
I am sending you after watching your home page.

I am a Japanese living in Japan.

I am interested in your text books and school, but can the companies you are intrducing register?

Can I send or receive money without any problem?

I would like to buy if Japanese can use those companies.

修正後
I am sending this email to you after watching your home page.

I am a Japanese living in Japan.

I am interested in your text books and school, but can the companies you are introducing register?

Can I send or receive money without any problem?

I would like to buy them if Japanese can use those companies.

コメントを追加