Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2017/07/18 23:26:20

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Hi ! i've received the item, the shipping was very fast and the product was well protected, unfortunately i think there might've been a mistake , i've paid for an " electribe sampler " , as stated on the description ... but i've received just a regular electribe, not the sampler version.

日本語

こんにちは! 商品を受領しました。出荷は非常に素早く、商品は十分に保護されていました。残念ながら、少し手違いがあったのかと思いますが、説明にも記載がありますが、私は「エレクトライブ・サンプラー」を注文して支払いをしましたが…配達されたものはサンプラー版ではなく通常のエレクトライブでした。

レビュー ( 2 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/07/23 09:01:44

すばらしい

コメントを追加
caira 53
cairaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/08/01 20:05:02

とても自然で分かりやすい訳になっていると思います。

コメントを追加