Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2017/07/18 23:41:10

英語

Hi ! i've received the item, the shipping was very fast and the product was well protected, unfortunately i think there might've been a mistake , i've paid for an " electribe sampler " , as stated on the description ... but i've received just a regular electribe, not the sampler version.

日本語

こんにちは!品物はすでにもらいました。発送は早くてよく保護されていました。残念ですけど、ちょっと間違いところがあると思います。私が買ったものは説明したとおりの「electribe sampler」ですが、もらったelectribeはレギュラーのelectibeです。説明したとおりのelectribeではありません。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2017/07/23 09:00:02

元の翻訳
こんにちは!品物はすでにもらいました。発送は早くてよく保護されていました。残念ですけど、ちょっと間違いところがあると思います。私がったのは説明たとおりの「electribe sampler」ですが、もらったelectribeはレギュラーのelectibeです。説明したとおりのelectribeではありません。

修正後
こんにちは!品物はもらいました。発送は早くてよく製品は保護されていました。残念ですけど、ちょっと間違っているのではと思います。私が支払ったのは説明にあったとおりの「electribe sampler」ですが、もらったelectribeはただのレギュラーのelectibeです。サンプラー版ではありません。

コメントを追加