Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/06/26 13:13:00

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

please find attached our Outstanding Amounts Report related to customers
of your area updated to today (Third Parties).

This report shows per each client:

- expired total amount (Tot. Scaduto)
- total amount still to be expired (Tot. A Scadere)
- block to shipping (BC)

(figures expressed in currency of the customer account position)

Please feel free to contact the Credit Manager for any information you
may require.

日本語

本日更新しましたあなたのエリアの顧客(第3者)に関するOutstanding Amounts Reportを添付いたしましたのでご査収くださいませ。

このレポートは各クライアントごとに表示されています。

-失効した合計金額(Tot. Scaduto)
ー失効予定の合計金額(Tot. A Scadere)
-配送ブロック(BC)

(顧客アカウントポジションに通貨表示された数値)

ご不明店頭ございましたらCredit Managerまでお気軽にお問い合わせください。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/06/27 20:57:25

元の翻訳
本日更新しましたあなたのエリアの顧客(第3者)に関するOutstanding Amounts Reportを添付いたしましたのでご査収くださいませ。

このレポートは各クライアントごとに表示されています。

-失効した合計金額(Tot. Scaduto)
ー失効予定の合計金額(Tot. A Scadere)
-配送ブロック(BC)

(顧客アカウントポジションに通貨表示された数値)

ご不明店頭ございましたらCredit Managerまでお気軽にお問い合わせください。

修正後
本日更新しましたあなたのエリアの顧客(第3者)に関する残高レポート(Outstanding Amounts Reportを添付いたしましたのでご査収くださいませ。

このレポートは各クライアントごとに表示されています。

-失効した合計金額(Tot. Scaduto)
ー失効予定の合計金額(Tot. A Scadere)
-配送ブロック(BC)

(顧客アカウントポジションにある通貨表示された数値)

ご不明な点等ございましたらCredit Managerまでお気軽にお問い合わせください。

最後の誤字が惜しかったです

コメントを追加