Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2017/03/29 12:59:12

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
英語

Hi,

We don't ship orders of that size direct from the website. If you are interested in reselling the products, please forward us some information about your store and we can review it for our reseller program.

best,

日本語

今日は。

弊社は直接ウエブサイトからそのサイズの注文を発送致しません。貴社が商品の再販売に興味が御座いましたら、貴社の会社についての情報をご連絡ください。そうしましたら、弊社はそれを再販業のプログラムで評価致します。

レビュー ( 1 )

n071279 60
n071279はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/03/30 17:02:15

元の翻訳
今日は。

弊社は直接ウエブサイトからそのサイズの注文を発送致しません。貴社が商品の再販売に興味が御座いましたら、貴社の会社についての情報をご連絡ください。そうしましたら、弊社はそれを再販業のプログラムで評価致します。

修正後
今日は。

弊社は直接ウエブサイトからそのサイズの注文を発送致しません。貴社が商品の再販売に興味が御座いましたら、貴社の店舗についての情報をご連絡ください。そうしましたら、弊社はそれを再販プログラムで評価致します。

よろしくお願いいたします。

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2017/03/30 17:37:09

ありがとう御座いました。

コメントを追加