Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2017/03/12 02:07:15

日本語

私はこの商品を2個購入しました。
私が契約してる転送会社にはこの商品は1個しか届いてません。
発送した商品の個数を確認して私に連絡してください。宜しくお願いします。

英語

I bought 2 of this product.
I only got 1 of them at my forwarding agent.
Please check how many product you sent to me and could you get back to me? Thank you so much.

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/03/13 17:28:47

元の翻訳
I bought 2 of this product.
I only got 1 of them at my forwarding agent.
Please check how many product you sent to me and could you get back to me? Thank you so much.

修正後
I bought 2 of this product.
I only got 1 of them at my forwarding agent.
Please check how many product you sent to me and contact me. Thank you so much.

yukosasaki yukosasaki 2017/03/18 02:06:37

ありがとうございます。参考になりました! またよろしくお願いします!

コメントを追加