翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2017/03/02 22:17:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61
フランス語

bonjour suite a la réception du colis quand j'ai ouvert celui-ci j'ai constater que celle ci avis un bout de la figurine casser je vous demande quel démarche a faire pour un remboursement

日本語

こんにちわ
受け取った小包を開けたら、模型の端が壊れているのが分かりました。
払い戻しの手続きをどのようにしたらよいか、教えてください。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/03/04 08:56:09

Good!

コメントを追加
備考: 軍艦の模型を販売したお客様から届いたメールです。おそらく商品の破損、または欠陥があったのだと思いますが(写真を添付してくれてますが本来どうあるべきなのかは自分ではわかりません)Google翻訳ではいまいち理解できませんでした。