Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/02/13 13:13:08

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

It should ship by next week! I will check first thing Monday morning to get you an exact day and time
have a great weekend!

日本語

来週までには出荷いたします!月曜の朝にまず確認し、正確な日時を確定いたします。
素敵な週末をお過ごしください!

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/02/14 15:30:51

元の翻訳
来週までには出荷いたします!月曜の朝にまず確認し、正確な日時を確定いたします。
素敵な週末をお過ごしください!

修正後
来週までには発送いたします!月曜の朝にまず確認し、正確な日時を確定いたします。
素敵な週末をお過ごしください!

意味は同じですが

コメントを追加