Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/02/03 11:05:00

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
英語

"Length is 36""
chest size is 45"" and upward
width under the sleeve is 27"""

日本語

”長さは36インチ
胸囲は45インチ以上
袖下部分の幅は27インチ以下”

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/02/07 14:07:05

元の翻訳
”長さは36インチ
胸囲は45インチ以上
袖下部分の幅は27インチ以下

修正後
”長さは36インチ
胸囲は45インチ以上
袖下部分の幅は27インチ”

以下は不要かと

kimie kimie 2017/02/07 14:08:02

ご指摘の通りですね。お時間を割いて頂き感謝します。日々精進したいと思います。

コメントを追加