Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 1 Review / 2017/01/27 13:40:40

elfluze
elfluze 50
日本語

こんにちは、
私はあなたが出品している商品4点に興味があります。
A、B、C、Dです。
まとめての発送は可能ですか?
その場合、送料はいくらになりますか?
ありがとう

フランス語

Bonjour,

Je m'intéresse votre 4 articles permis que vous présentez.
Ce sont les A, B, C, D.
Vous pourriez m'envoyer tous les articles ensemble ?
Le prix du transport coutera combien ?

Merci .

レビュー ( 1 )

janjankun 61 1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学...
janjankunはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2022/02/17 13:28:17

元の翻訳
Bonjour,

Je m'intéresse votre 4 articles permis que vous présentez.
Ce sont les A, B, C, D.
Vous pourriez m'envoyer tous les articles ensemble ?
Le prix du transport coutera combien ?

Merci .

修正後
Bonjour,

Je suis intéressé à quatre articles que vous présentez.
Ce sont les A, B, C, D.
Vous pourriez m'envoyer tous les articles ensemble ?
Si oui, combien couteront les frais de transport ?

Merci .

コメントを追加