Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/11/24 10:14:23

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

DONE DEAL

I will contact you as soon as I have them in stock, and I will sen you an invoice when they are in stock, I dont want you to pay now and have to wait.

I estimate about 7 to 10 days for delivery but I can not grantee that

日本語

本件、処理が終了しました。

それら商品が入荷しましたらすぐにご連絡いたします。在庫が確保できましたらその後インボイスをお送りします。直ちにお支払い頂く必要は無く、お待ち頂ければ幸いです。

お手元に届くまでに7日ないし10日かかると思いますが、確実に保証はできかねます。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/11/24 10:14:58

Great!

ka28310 ka28310 2016/11/24 10:16:12

I appreciate your taking time on reviewing my translation, 3_yumie7-san!

コメントを追加