翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2016/11/12 00:17:58
[削除済みユーザ]
59
This is a Japanese freelance translat...
日本語
ご購入ありがとうございます。
メールに返信できなくすみません。
実は以前から商談中のお客様がおりまして、
その方が日本で先に購入してしまいました。
ebayでの反映が遅くなりまして申し訳御座いません。
英語
Thank you for your purchase.
I am sorry I did not reply to your e-mail.
As a matter of fact, I have a client with whom I have been discussing business readings, and the client has already purchased the item in Japan.
I am sorry I took time to get the situation reflected in eBay.