翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 2 Reviews / 2016/10/28 14:24:01
[削除済みユーザ]
44
大学では心理系の研究をしていました。よろしくお願いします。
英語
Reason is that the pricing is fob when container load. When less than container load it is exw.
日本語
理由はコンテナーが積まれる時、値段がごまかされるということである。積まれるコンテナーがより少ないときはよりごまかしが多い。
レビュー ( 2 )
n071279
60
n071279はこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2016/10/30 12:43:16
"FOB" = "free on board (本船渡し条件)":売り主が船までの費用等を負担し、船に載った時点で買主側に費用負担や権利が移ります
"EXW" = "EX Works (工場渡し条件)":輸入側が輸出側の工場まで取りに行くイメージです。
どちらも貿易関係の翻訳時には必須の知識となりますので、憶えておくといいかと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
[削除済みユーザ]
53
This is a Japanese freelance translat...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました
2016/11/16 23:40:32
You should be more familiar with terms that are used for trading.