Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/28 12:35:06

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

特定商取引法に基づく表記
事業者名称、事業者住所、事業者電話番号、事業者メールアドレス、お問合せ受付時間、お問合せはメールにて24時間承っております。
責任者氏名、アプリ動作環境、販売価格、購入手続きの際に都度画面表示します。
その他発生する料金に関して
アプリケーションのダウンロード等に必要となる通信料金はお客様の負担となります。

英語

Inscription based on specific trade law
We accept inquiries for 24 hours by enterpriser name, enterpriser address, enterpriser telephone number, enterpriser e-mail address, inquiry reception time and inquiry mail.
We display on the screen enterpriser name, App operating environment, selling price, purchase procedure at the time of purchase each time.
As for other possible costs
Communication fee required for such application download will be paid by the customers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません