Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/10/19 05:41:31

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

お客様のご注文は、現在「Payment pending」となっております。

すでにご注文をキャンセルされた場合は
以後、特別な操作は必要ありません。

決済の具体的な問題や進捗状況については
代金決済を担当するAmazonよりお問い合わせ頂ければ幸いです

よろしくお願い致します

英語

Your order is now payment pending.

If you have already canceled the order
you don't need to do special process later.

To find out the procedure or problems of payment,
please ask Amazon that is in charge of the payment.

Thanks

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 59 This is a Japanese freelance translat...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/10/19 06:14:28

元の翻訳
Your order is now payment pending.

If you have already canceled the order
you don't need to do special process later.

To find out the procedure or problems of payment,
please ask Amazon that is in charge of the payment.

Thanks

修正後
Your order is now payment pending.

If you have already canceled the order
you don't need to do special process later.

To find out the procedure or problems of payment,
please ask Amazon that is in charge of the payment.

Thank you very much.

コメントを追加