Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/01 00:48:03

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

amazon.comご担当者様
お問合せの商品(B0087BXMT0)は、ショップから削除しました。
私の管理ミスで出品してしまったことを、深くお詫びいたします。
今後は、この商品を出品しないよう注意いたします。
お手数をおかけして申し訳ございませんでした。
今後とも、宜しくお願いします。
(氏名):
(ショップ名):

英語

To whom it may concern at Amazon.com
I have deleted the item you asked about (B0087BXMT0) from my shop.
I deeply apologize for listing it due to my management error.
I will be careful not to list this item again in the future.
I am sorry for taking your time.
I appreciate your continued support.
(Name):
(Shop name):

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: amazon.comへの返信文章です。内容は、登録してはいけない商品を登録したお詫びです。