翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/09/27 05:03:57
For black children, the suicide rate increased from 1.36 to 2.54 per million, while for white children it dropped from 1.14 to 0.77 per million. We don’t know why.
About one-third of both children and adolescents who died by suicide had mental health problems, but the two age groups differed in the type of disorder that was most prevalent. For the young children who died from suicide and had mental health issues, Attention Deficit Disorder was almost twice as common as Depression/Dysthymia (59% ADD/ADHD vs. 33% depression), but among the older kids, depression was about twice as common as ADHD (29% ADHD vs. 66% depression).
黒人の子供に関しては、百万人当たりの自殺率が1.36から2.54に増加しました。白人の子供の自殺率は、百万人当たり1.14から0.77に減少しました。理由はわかりません。
自殺で死亡した子供および青少年の約三分の一が、精神衛生上の問題を抱えていました。しかし、最も顕著であった疾患のタイプについては、2つの年齢グループで異なりました。自殺で死亡し、精神衛生上の問題を抱えていた子供達の間では、注意力欠如障害が鬱/気分変調のほぼ2倍見られました(注意力欠如障害/注意欠陥過活動性障害 59%に対し、鬱 33%)。しかし、より年長の子供達の間では、鬱が注意欠陥過活動性障害の約2倍多く見られました(注意欠陥過活動性障害 29%に対し、鬱 66%)。
レビュー ( 1 )
正確でいいと思います。