Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/09/01 14:36:34

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

Scene Content: Eva and Adam are fans of Japan movies, especially of the master Yasujiro Ozu and Hirokazu Koreeda. They spend the graduation trip to Shonan for a visit at Chigasaki Kan. They rent a vehicle from Tokyo and Adam drives. On highway, the vehicle lost GPS function, and running out of gasoline soon. They argue on which way to go. Eva is so angry and she takes off the car. Adam drives away. Adam finds a gasoline station to refill. He also gets the hotel direction from the station staff.

日本語

シーンの内容: エバとアダムは日本の映画のファンであり、特に、小津安二郎と是枝裕和監督のファンです。2人は、卒業旅行で茅ケ崎館を訪問するため湘南へ行きます。東京でレンタカーを借り、アダムが運転します。高速道路では、車のGPSの機能が故障し、ガソリン切れとなります。選択する方向について口論となり、エバは立腹後、降車します。アダムは、運転を続け、ガソリンを補給するためのガソリンステーションを見つけます。そして、このガソリンステーションの従業員からホテルの方向を教えてもらいます。

レビュー ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuroはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/09/08 10:45:11

正確で自然な日本語だと思います。

sujiko sujiko 2016/09/08 11:59:36

お褒めいただきありがとうございます。

コメントを追加