Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/08/29 10:23:19

bluejeans71
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
英語

Hello! I live in the Kanagawa Prefecture (in Sagamihara) and I was wondering if you had a physical store here in the area. I'm a photographer and have been looking for second hand photography shops since I moved here.Thank you!

Please send me some photos of the inside of the two camera cases - big (brown) and small (black).

hi. im interestes in buying ur watch

日本語

こんにちは! 私は神奈川県(相模原市)に住んでおりますが、この地域に御社の実店舗があるかどうか疑問に思っておりました。私は写真家で、ここに引っ越してきてから中古のカメラを扱う店がないかずっと探しておりました。よろしくおねがいします。

カメラケース2台分の内側を撮影した写真を何枚か私宛に送付願います。大型(茶色)と小型(黒)です。

そちらで腕時計も購入したいです。

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/30 17:06:13

Great!

bluejeans71 bluejeans71 2016/08/31 07:02:51

Thanks for your positive feedback to my translation. I know that you have been a great supporter to me in the last few months. I have taken a look at your profile, which is really something! I hope that we will stay motivated to one another. Take care!

marukome marukome 2016/08/31 10:56:35

Thanks very much for your comment! Let's keep on translating^^ Good Luck!!

コメントを追加