Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/08/25 13:54:40

wxy9132
wxy9132 52 中国語ネイティブです。日本に3年間大学院に留学したことがあり、N1を持って...
日本語

また、期間中は「AAA」の公式マスコットキャラクターである「え~パンダ」のアミューズメント専用景品が入ったクレーンゲーム機も設置します!




<実施期間>
2016年9月1日(木)~10月4日(火)予定

<実施内容>
●メンバー達とのツーショット風撮影や、まるで「NEW」のジャケットに自身が登場しているかのように仕上がる撮影フレームなど計10種(5種×2セット)を搭載。

●撮影・落書き中のBGMに「NEW」を搭載。

中国語(簡体字)

还有,这期间也设置了抓娃娃机,里面还有“AAA”的官方吉祥物“A熊猫”的娱乐专用奖品哦!


《实施期间》
预计2016年9月1日星期四——10月4日星期二

《实施内容》
●搭载了和成员们合照风的拍摄啦,还有宛如自己登上“NEW”唱片封面的拍摄相框等共10种(5种x2组)功能。

●拍摄和涂鸦时搭载了背景音乐“NEW”

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。