Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/08/24 09:02:14

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
英語

Everything is in process. We had some bad weather and flooding in our area which has been problematic. But as always, you are in good hands. I’ll throw in a couple free adapters for the inconvenience.

日本語

全て順調です。地域での天候不順と洪水が問題でありました。しかし通常通り、あなたは大丈夫です。ご迷惑の分、いくつかアダプターを無料で入れておきます。

レビュー ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/25 09:07:33

Great!

chibbi chibbi 2016/08/25 11:26:57

お忙しい中時間を割いていただきありがとうございました。

コメントを追加
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/25 14:12:03

Great!

コメントを追加