Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/08/24 08:27:05

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Everything is in process. We had some bad weather and flooding in our area which has been problematic. But as always, you are in good hands. I’ll throw in a couple free adapters for the inconvenience.

日本語

全てが処理中です。私たちのいる地域では悪天候と洪水があり、問題になっています。しかしいつものことながら、安心してお任せください。2つの無料アダプターをご迷惑をおかけしたので入れておきます。

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/25 09:59:08

Great!

コメントを追加