Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/08/01 23:43:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

We checked Food Safety Department(VFA),
we must give them the proof of AS-ON1 -E252 which is used in Japan,
it means that AS-ON1 -E252 have been recorded in list of food additives by Authority in Japan.
We would like to have the list same attachment , please refer page No 5 onwards ( list of food additives which VFA have allowed to use in Viet Nam )

日本語

食品安全部に確認したところ、日本で使用されているAS-ON1 -E252の証明をする必要があるようです。これは日本で食品添加物として記録されていることになります。
同じリストを添付していただき、5頁目を参考にしてください。(ベトナムで使用許可がでている食品添加物のリスト)

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/03 01:08:25

大変いいと思います。

コメントを追加