Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/12 20:11:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 材料工学専攻、エネルギー貯蔵用電子部品開発等に従事、海外マーケッティング及...
英語

Within 60 days of the Amendment Effective Date, the parties agree to negotiate in good faith a master publisher agreement under which ABC,inc. shall serve as a publisher network to XYZ ,inc. for those publishers in the Territory that (i) the parties mutually agree are not sufficiently premium publisher opportunities, or (ii) would otherwise have insufficient spend or commercial interest to come under this Agreement.

日本語

改正発効日から60日以内に、両組織は誠意を持ってマスターパブリッシャー契約について交渉することに同意している。この契約の下では、これらの出版社において、(I)両組織の相互の合意では十分なプレミアムパブリッシャーの機会とはなっていない、または(ⅱ)そうでなければ、この契約の下で不十分な支出または商業的利益を持つことになる、領域について、、ABC、INC. が XYZ株式会社に対しパブリッシャーネットワークとして機能することになっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません