Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/07/07 17:24:18

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

ご連絡を頂いてから毎日銀行の口座をチェックしていますが、
入金の確認が取れませんので、一応ご連絡致します。

48時間以内には反映されるとのことですが、未だ反映されていません。
念のためお伺いいたしますが、送金の際にエラー等は起きていませんか?
もし宜しければ、送金の際のレシートや控えがありましたら、画像を送っていただくことはできますか?

発送の準備は既にできております。
入金の確認が出来次第すぐに送りますので、ご協力をお願い致します。

英語

After your contact I've checked the bank account every day but I cannot confirm receiving payment so I contact you again.

It's supposed to be done within 48 hours but not yet.
Just in case would you check error occurred when transferring money?
If you don't mind would you send me the photo of the receipt when you sent it?

Shipping is ready.
I can send as soon as I can confirm the money.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません