Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/03/06 13:23:02

ichi_09
ichi_09 56
英語

That level of diversity would be unremarkable in many states. But for Oregon, it's a big change in less than half a generation.

日本語

多くの州ではこうした(人種の)多様さはさほどのことでもないだろう。しかしオレゴン州においては、一世代の半分以下の期間で起きている大きな変化なのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません