Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/28 00:33:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

届いた商品(○○)のデザインを確認するために、2ドルを支払い写真を確認してみました。しかし、商品パッケージの側面しか写っておらず、デザインを確認することができません。パッケージの正面の写真を撮影して送っていただけますか?ご連絡お待ちしています。

日本語

I paid $2 to check the picture in order to comfirm the OO's design which was delivered.
However, it only shows the surface of the package and I can't check the design.
Could you take a picture of the package from the front and send it to me?
I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ○○には商品名が入ります