Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/06/25 18:32:13

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

Regarding samples: MVIND 5617 – Wooden leather stool
Infiniti has confirmed they will do final painting, attach wheels & handles.
After that they will again send us final photos along with MVIND 1920C – Iron stool
sample photos for approval as soon they finish the final touch-up of samples.

日本語

サンプルに関して:MVIND5617-木の皮のスツール
アンフィニティは最終塗装を行い、車輪とハンドルを取り付けたことを確認しました。
その後、サンプルの最終修正が完了次第、彼らは再度私たちに、完成品の写真をMVIND1920C-鉄製スツールのサンプルの写真とともに送付する予定です。

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2019/04/23 18:54:29

元の翻訳
サンプルに関して:MVIND5617-木の皮のスツール
ンフィニティは最終塗装を行い、車輪とハンドルを取り付けことを確認しました
その後、サンプルの最終修正が完了次第、彼らは再度私たちに、完成品の写真をMVIND1920C-鉄製スツールのサンプルの写真とともに送付する予定です。

修正後
サンプルに関して:MVIND5617-木の皮のスツール
ンフィニティは彼らが最終塗装を行い、車輪とハンドルを取り付けことを確認してい
その後、サンプルの最終修正が完了次第、彼らは再度私たちに、完成品の写真をMVIND1920C-鉄製スツールのサンプルの写真とともに、承認のため送付する予定です。

2行目の時制や主語が違っていました。3行目に一部抜けがありました。

atsuko-s atsuko-s 2019/04/24 09:24:02

レビューいただきましてありがとうございます。

コメントを追加