Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/06/16 17:37:11

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

5 MT finished products , we need as below :
10.3 MT Squid after removing eye , tooth , organ , egg ( whole clean)
9.4 MT Squid after removing neck part ( before boiling)
7MT Squid after boiling

The drug is following :

A : 46.35 kg (10,300 kg)
B :22.560 kg (9,400 kg)
C :84.00 kg (7,000 kg)

Total : 152.91 kg total

We are waiting for your feedback regarding the additives

日本語

5 MT の 最終製品ですが、弊社は以下のものが必要です:
10.3 MT の 眼、歯、内臓、卵を除去した(全体を綺麗にした)イカ
9.4 のMT の首の部分を除去したイカ(茹でる前)
7 MT の茹でたあとのイカ

薬品については以下のとおりです:

A : 46.35 kg (10,300 kg)
B :22.560 kg (9,400 kg)
C :84.00 kg (7,000 kg)

総量 : 全部で152.91 kg

添加物に関してのあなたのフィードバックをお待ちしております。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/23 10:55:59

正しく翻訳されていると思います。

ka28310 ka28310 2016/06/23 10:58:50

レビューのお時間を頂き、どうも有難うございます!

コメントを追加