Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/06/07 16:16:01

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

if you change your schedule you have to cost for this change
Conditions
- Change + Before flight date fee 350.000 vnd
+ On/After flight date fee 650.000 vnd

About the Japanese translator , sorry I talked Mr Thoai alrealy but he is busy on 11th June , 2016

I think we are confident to talk together in English , what do you think ?



Look forward to receiving your feedback,



Thanks and best regards

日本語

もし、スケジュールを変更する場合は、それに伴い料金も変更になります。
- 変更になる費用+フライト前日の変更手数料は350.000 vnd。
+ フライト当日/後日の変更手数料 650.000 vnd。

日本語の通訳については、Thoai さんにお願いしようとしましたが、あいにく 2016 年6月11日は忙しくて都合がつかない、とのことでした。

私は、英語でも十分にお互いお話しできると思っていますけれど、いかがでしょうか?

あなたからの返信をお待ちいたします。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/09 12:44:06

大変いいと思います。

コメントを追加