翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/06/04 09:04:27
英語
Ok so I only have just received my xaphoon . The only thing is that the instructions are in Japanese, ( youtube to the rescue) so playing this this will make it more of a challenge that I expect. Not giving up though. Will let you know how I get on
日本語
OK。ザフーンを受け取りました。唯一の問題は、説明が日本語で書かれ(Youtubeがサポート)ていることです。このため予測していた以上に使用する際チャレンジしなければなりません。でもあきらめません。どうしたら良いかご教示ください。
レビュー ( 1 )
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2016/06/05 09:25:15
元の翻訳
OK。ザフーンを受け取りました。唯一の問題は、説明が日本語で書かれ(Youtubeがサポート)ていることです。このため予測していた以上に使用する際チャレンジしなければなりません。でもあきらめません。どうしたら良いかご教示ください。
修正後
OK、で私のザフーンを受け取ったところです。唯一の問題は、説明が日本語だということです。(Youtubeがサポート)ですからこの楽器を演奏するのはりいっそう難問だと思います。でもあきらめません。私の上達の模様はお知らせします。↵