Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/04 09:02:49

bluejeans71
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
英語

Ok so I only have just received my xaphoon . The only thing is that the instructions are in Japanese, ( youtube to the rescue) so playing this this will make it more of a challenge that I expect. Not giving up though. Will let you know how I get on

日本語

はい、サックスを受け取りました。問題は指示が日本語表記しかない点です( YouTubeで確認しております)ので、現状で演奏するのは思った以上に難しいです。でも諦めたわけではありません。 どうすればよろしいか連絡してもらえますか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません