翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/05/23 22:40:55

bluejeans71
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
英語


Good morning,

Because of changing equipment, I have to cancell this order.

Maciej Czekaj

Goood morning one more time,

My supplyer has confirmed model H4n. You can send me controller.

Maciej Czekaj

日本語

おはようございます。
備品が変更になったので、この注文を取り消します。
Maciej Czekaj

たびたび申し訳ありません。
仕入先からH4nモデルであるとの連絡を受けました。コントローラーの送付をお願いします。
Maciej Czekaj

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/05/29 00:28:31

とてもいいと思います。

bluejeans71 bluejeans71 2016/05/29 06:59:53

評価ありがとうございます。

コメントを追加
備考: 急ぎ