Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/05/19 12:18:40

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

Hello!
If I buy ALL your Sanrio Phone Strap ( HELLO KITTY) that has a closed box.
Can you count how many are there? And which is the best price you can give me ( total price)
Thanks Allot!

日本語

クローズした箱が付いたサンリオの電話のストラップ(Hello kitty)を全部購入した場合、全部でいくつあるか数えていただけますか。(全額)での最高の価格はどれですか。よろしく。アロット。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/06/01 07:21:28

元の翻訳
クローズしたが付いたサンリオの電話のストラップ(Hello kitty)を全部購入した場合、全部でいくつあるか数えていただけますか。(額)での最高の価格はどれですか。よろしく。アロット

修正後
入りサンリオの電話のストラップ(Hello kitty)を全部購入した場合、全部でいくつあるか数えていただけますか。(額)での最高の価格はどれですか。よろしく。

Thanks a lot!と解釈しました

コメントを追加