翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 55 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/05/12 10:17:29

yoshie23
yoshie23 55 日本語⇔スペイン語の翻訳を承ります。 迅速且つ丁寧な仕事を心がけておりま...
スペイン語


Buenas noches.
Estoy interesado en este producto: Technology Alternatives 7021 Cell Sensor EMF Detection Meter (japan import)
No se si el precio que pone es el precio final... o se me podría aplicar un descuento... se me va un poco de precio.
Quedo a la espera.

日本語

こんばんは。
この商品に興味があるのですが、:Technology Alternatives 7021 Cell Sensor EMF Detection Meter (japan import)
表示されている価格が最終的な価格なのかどうか分かりません...もしくはディスカウントが適用されるのでしょうか...安くなるように思いますが。
お返事お待ちしております。

レビュー ( 1 )

ryokok 53 自動車業界での通訳・翻訳経験が4年、メキシコ在住10年。 そのほか教育業...
ryokokはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/09/03 23:15:27

安くなるように思いますが。→もうすこし安くできるのではないかと思えますが。

コメントを追加
備考: 早急にお願い致します