Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/05/10 10:39:41

junko2525
junko2525 52 2016年8月から2017年1月まで、クラウドワークス様を介して、英語記事...
英語

Thanks for your advice ,
Please give us the price of three kinds of additives , based on the price of additives , we make price exactly

Based on our price , we estimate price for you as below :
Cut boiled Iwadako Material , length 4 cm

日本語

アドバイスありがとうございます。
三種類の添加物の価格を教えてください。添加物の価格により、商品の価格を確定します。

私たちの価格に基づくと、あなたの価格を以下のように見積もります。
カット茹でイワダコ材料、長さ4cm

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/05/13 08:57:08

正しく翻訳されていると思います。

コメントを追加