Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2016/04/21 23:46:43

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語


Hi when can I expect my item? It was due to be delivered by 30th March 2016. Thank you.

日本語

こんにちは、商品はいつとどきますか?2016年3月30日に届く予定でした。よろしくお願いします。

レビュー ( 2 )

hiro612koro 60 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
hiro612koroはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/04/23 08:30:34

いいと思います。

コメントを追加
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/04/23 10:45:25

Great work!

コメントを追加
備考: 急ぎ