Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/03/25 11:51:36

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

hello, let me be simple , this is a great price, ,,,why, its priceed $900 less than anything else out there,,i am not looking a gift horse in the mouth , but why, why is it priced so low if it is indeed so well conditioned ,,,why?

日本語

こんにちは、簡単に言います、とてもいいお値段ですね・・・どうしてかというと、他のものより900ドル以上安いからです・・・
プレ円と用の馬を探していてびっくりです、どうしてこんなに安いのですか、状態もとてもいいのに・・・なぜ?

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/03/29 16:13:51

元の翻訳
こんにちは、簡単に言います、とてもいいお値段ですね・・・どうしてかというと、他のものより900ドル以上安いからです・・・
プレ円と用の馬を探していてびっくりです、どうしてこんなに安いのですか、状態もとてもいいのに・・・なぜ?

修正後
こんにちは、簡単に言います、とてもいいお値段ですね・・・どうしてかというと、他のものより900ドル以上安いからです・・・
を探しているわけは二ので、どうしてこんなに安いのですか、状態もとてもいいのに・・・なぜ?

コメントを追加