Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/03/18 10:18:04

英語

In addition, if you sign up for the Inventory Placement Service, most of your standard-size items will be directed to a single fulfillment center. However, items in the following categories may still be directed to different fulfillment centers:

* Apparel
* Jewelry
* Shoes
* Media
* Commingled inventory
* Oversize items
* Products with special prep or handling requirements (for example, certain items classified as hazardous materials)

日本語

付け加えると、もしあなたが Inventory Placement Service (在庫配置サービス)にサインアップするならば、あなたのほとんどの標準サイズのアイテムは唯一の履行センターに管理されるだろう。しかしながら、下記のアイテムは依然として違う履行センターに管理されるかもしれない。

* 衣服
* 宝石類
* 靴
* メディア
* 混合在庫品
* 特大のサイズ
* 特別に用意されたもしくは必要条件の製品(例えば、危険材料として分類された特定のアイテム

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません