Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/03/12 23:43:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Greetings! I have a few questions about the Fender Nocaster:

(1) Is the guitar all original?

(2) Can you take a photo of the back of the headstock? I want to see if the Fender Custom Shop logo is impressed in the back of the headstock.

(3) Can you take a photo of the Certificate of Authenticity and the inside of the case?

(4) Does the guitar come with any other materials in the case (i.e., case candy)?

I am very interested.

日本語

こんにちは。
フェンダーノーキャスターについていくつか質問があります。

(1) ギターはすべてオリジナルですか?

(2) ヘッドストック背面の写真を撮影していただけますか?
  ヘッドストック背面にフェンダーカスタムショップロゴがマークしてあるか確認したいのです。

(3) 鑑定書とケース内側の写真を撮影していただけますか?

(4) ギターを買うと、何かcase candy(=ケースに入った付属品)は付いてきますか?

非常に興味を持っていますので、よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helterはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/10/18 09:06:50

正確に訳せています

コメントを追加