翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2016/03/01 00:48:53
英語
My package hasn't arrive yet and it's been over a month. Iv asked where it was and I receved an email saying that it would either be refunded or redelivered and neither has happens. so would you mind refunding my order? Thank you
日本語
私の荷物はまだ届いておらず、1か月以上経ちます。私はそれがどこにあるのか確認し続けていて、さらに、返金または再配送される旨のEメールを受け取りましたが、いずれも実現していません。ですので、注文に対する返金をして下さいませんか?よろしくお願いします。
レビュー ( 2 )
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/03/02 10:54:05
元の翻訳
私の荷物はまだ届いておらず、1か月以上経ちます。私はそれがどこにあるのか確認し続けていて、さらに、返金または再配送される旨のEメールを受け取りましたが、いずれも実現していません。ですので、注文に対する返金をして下さいませんか?よろしくお願いします。
修正後
私の荷物はまだ届いておらず、1か月以上経ちます。私はそれがどこにあるのかを質問し、さらに、返金または再配送される旨のEメールを受け取りましたが、いずれも実現していません。ですので、注文に対する返金をして下さいませんか?よろしくお願いします。
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/03/02 16:43:55
大変いいと思います。
レビューありがとうございました。