Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/10 12:34:11

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語



開催3店舗では倖田來未の魅力が沢山詰まったコラボルームを設置!!
コラボルーム内では、昨年行われた、「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」で実際に倖田來未本人が着用した衣装が展示されます。

英語

A collaboration room has been installed, which is filled with charm of KUMI KODA at the hosting three shops!!
Inside the collaboration room, costumes KUMI KODA actually wore at "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" , which was held last year will be displayed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。